7 tháng 4, 2021

Quy Định Về Tên Miền

QUY ĐỊNH VỀ TÊN MIỀN

Điều 1: Tên miền là tài nguyên đặc biệt, được cấp cho chủ thể nào đăng ký trước. Phát Triển cung cấp dịch vụ đăng ký tên miền cho khách hàng trong phạm vi tên miền chưa có chủ thể khác đăng ký trong thời gian đăng ký và hoàn thành việc đăng ký tên miền, được sự chấp thuận cấp phép sử dụng của cơ quan quản lý tên miền.
Đối với tên miền “.VN”, tuân thủ yêu cầu đăng ký theo Thông tư 24/2015/TT-BTTTT sửa đổi bổ sung bởi Thông tư 06/2019/TT-BTTTT Quy định về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet do Bộ Thông tin và Truyền thông.

Điều 2: Trường hợp tên miền không đăng ký được do thuộc sở hữu của cá nhân, đơn vị khác; hoặc do bạn không đảm bảo đủ điều kiện để đăng ký theo quy định đăng ký tên miền, Phát Triển sẽ hoàn lại 100% phí đăng ký tên miền cho bạn.

Điều 3: Bạn thừa nhận và đồng ý rằng dịch vụ đăng ký tên miền không được hoàn lại phí khi đã thực hiện việc đăng ký, đã gia hạn hoặc bạn đơn phương chấm dứt việc sử dụng dịch vụ.

Điều 4: Khi đã hoàn tất đăng ký, bạn không thể chỉnh sửa: (a) tên của tên miền, (b) tên của chủ thể đối với tên miền Việt Nam trừ những trường hợp cụ thể do VNNIC quy định tại Thông tư 24/2015/TT-BTTTT sửa đổi bổ sung bởi Thông tư 06/2019/TT-BTTTT Quy định về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet do Bộ Thông tin và Truyền thông.

Ngoài các trường hợp có thể đổi tên cụ thể theo quy định, có thể bạn sẽ mất thêm một khoản phí dịch vụ hỗ trợ tên miền khác (phí dịch vụ do nhà cung cấp quy định) để điều chỉnh thông tin nhưng vẫn phải tuân theo quy định và hướng dẫn của đơn vị đang quản lý tên miền của bạn.

Điều 5: Tên miền hết thời hạn sử dụng mà không đóng phí duy trì sẽ được cấp phát cho người đăng kí. Phát Triển không còn quyền quản lý và trách nhiệm với chủ thể của tên miền không tiếp tục gia hạn sử dụng.

Điều 6: Việc gia hạn tên miền được thực hiện theo quy định tại Điều 6 của MBT. Phát Triển không chịu trách nhiệm về việc ngưng trệ hoặc mất tên miền vì lý do chủ thể không thanh toán phí gia hạn hoặc thanh toán chậm trễ phí, dịch vụ duy trì

Điều 7: Khách hàng là chủ thể sở hữu tên miền phải tự quản lý và tự chịu trách nhiệm về việc sử dụng tên miền của mình. Mọi tên miền hết hạn không còn thuộc sở hữu của chủ thể tên miền cũ.

Chủ thể tên miền cam kết tuân theo luật, quy định và lệnh từ tòa án địa phương và quốc gia liên quan đến việc đăng ký tên miền.

Nghiêm cấm chủ thể thực hiện các hành vi phân tán phần mềm độc hại, vận hành botnet (tập hợp các rô-bốt phần mềm) gây nguy hiểm cho hệ thống mạng, lừa đảo, giả mạo, vi phạm bản quyền thương hiệu, thực hiện các hành vi gian lận, làm trái quy định của pháp luật. Nếu vi phạm, Cơ quan cấp phát tên miền hoặc Nhà đăng ký có toàn quyền đình chỉ hoặc ngừng hoạt động tên miền.

Chủ thể tên miền đồng ý miễn trừ, bảo vệ và giữ vô hại cho Phát Triển, bao gồm nhưng không giới hạn Cơ quan cấp phát tên miền và các bên liên quan như: Nhà vận hành, Nhà cung cấp dịch vụ cấp phát tên miền, nhân viên xác thực, đối tác, các bên liên kết, chủ thầu, chi nhánh, đơn vị, cổ đông, giám đốc, nhân viên, … không phải chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại, tổn thất, chi phí hoặc bất kỳ nghĩa vụ, trách nhiệm nào khác, đã xác định hoặc chưa xác định, bao gồm các khoản phí luật sư, công tố, pháp lý phát sinh, liên quan đến việc đăng ký tên miền của chủ thể. Nghĩa vụ miễn trừ trách nhiệm này vẫn còn hiệu lực dù Thỏa thuận này hết hạn hoặc chấm dứt.

Điều 8: Bạn có trách nhiệm thông báo việc sử dụng tên miền không phải là tên miền quốc gia.VN trên website http://thongbaotenmien.vn của Bộ Thông Tin Và Truyền Thông - Theo Điều 23 Luật Công Nghệ Thông Tin hiện hành hoặc văn bản pháp luật có hiệu lực pháp lý theo từng thời điểm.

Điều 9: Khi tiến hành đăng ký sử dụng tên miền quốc tế, theo quy định của tổ chức Tên Miền quốc tế cấp cao (ICANN), bạn có trách nhiệm xác thực thông tin đã khai báo với Nhà đăng ký bằng chính tài khoản email admin quản lý tên miền, trong thời hạn15 ngày kể từ ngày đăng ký thành công tên miền quốc tế. Ngôn ngữ sử dụng trong email xác nhận là Tiếng Anh. Bạn vui lòng tham khảo hướng dẫn Tại Đây

  • 9.1 Cung cấp dữ liệu cá nhân cho việc sử dụng tên miền
    Căn cứ theo Thỏa thuận sử dụng và theo quy định về quản lý tên miền của ICANN về việc cung cấp dữ liệu cá nhân, dưới trách nhiệm là Nhà đăng kí được ICANN công nhận, Phát Triển sẽ gửi thông báo đến từng chủ thể mới hoặc chủ thể hiện tại của tên miền trong việc thu thập dữ liệu cá nhân theo quy định với các nội dung như sau:
    • 9.1.1. Mục đích thu thập và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân của Người đăng ký;
    • 9.1.2. Người nhận hoặc nhóm người tiếp cận các dữ liệu này (bao gồm Cơ quan quản lý tên miền và những bên sẽ nhận dữ liệu này từ Cơ quan quản lý tên miền);
    • 9.1.3. Dữ liệu nào là bắt buộc và dữ liệu nào, nếu có, là tự nguyện cung cấp; và
    • 9.1.4. Hình thức để chủ thể hoặc chủ dữ liệu cá nhân này có thể truy cập và, nếu cần thiết, sửa đổi dữ liệu về họ.
      • Chủ thể đồng ý với việc dữ liệu được xử lý như phụ mục bên trên.
      • Chủ thể sẽ phải đảm bảo gửi các thông báo đã được gửi có nội dung như được mô tả trong phụ mục 1 – 4 đến bất kỳ các cá nhân ở bên thứ 3 nào mà do chủ thể cung cấp dữ liệu cho Nhà đăng ký, và chủ thể đã được sự đồng ý, như được mô tả trong điều này, của bất kỳ các cá nhận ở bên thứ 3 đó.
      • Chủ thể sẽ phải bồi thường và giữ vô hại cho Cơ quan quản lý tên miền và các Giám đốc, quản lý, nhân viên và người đại diện khỏi bất cứ cáo buộc, thiệt hại, trách nhiệm, chi phí (bao gồm các chi phí hợp pháp) phát sinh từ hoặc liên quan đến việc đăng ký tên miền của chủ thể.
    Từ ngày 28/05/2018, căn cứ theo Quy định GDPR (General Data Protection Regulation) – Quy định chung về Bảo vệ Dữ liệu của Liên minh châu Âu (EU) áp dụng đối với những chủ thể là công dân Châu Âu, hoặc có sử dụng dịch vụ do một tổ chức đặt tại Châu Âu cung cấp hoặc các tổ chức nằm ngoài Châu Âu nhưng có cung cấp dịch vụ cho cư dân Châu Âu.
    Nhà đăng kí sẽ xem các thông tin sau mặc định là được bảo mật trên hệ thống tra cứu dữ liệu whois trừ khi chủ thể hoặc các cá nhân admin/tech/khác của tên miền yêu cầu đăng công khai và phải nhận được văn bản chấp thuận từ những cá nhân này:
    • Registrant/Admin/Tech/Other ID
    • Registrant/Admin/Tech/Other Name
    • Registrant/Admin/Tech/Other Street
    • Registrant/Admin/Tech/Other City
    • Registrant/Admin/Tech/Other Postal Code
    • Registrant/Admin/Tech/Other Phone
    • Registrant/Admin/Tech/Other Phone Ext
    • Registrant/Admin/Tech/Other Fax
    • Registrant/Admin/Tech/Other Fax Ext
    • Registrant/Admin/Tech/Other Email
    Do đó, ngoài các phụ mục từ 1 đến 4 nêu trên, Nhà đăng ký sẽ thông báo đến chủ thể thuộc đối tượng được quy định trong GDPR các nội dung sau:
    • 9.1.5. Danh tính và thông tin liên hệ của Nhà đăng kí đang giữ thông tin cá nhân và, nếu có, thông tin liên hệ và danh tính của người đại diện Nhà đăng kí trong khu vực kinh tế Châu Âu (European Economic Area), thông tin liện hệ của người bảo vệ thông tin được lưu giữ của Nhà đăng kí.
    • 9.1.6. Quyền lợi hợp pháp của Nhà đăng ký trong việc xử lý dữ liệu được phép dùng dữ liệu được thu thập cho các mục đích chính đáng, ngoại trừ trường hợp mục đích chính đáng này bị thay thế bởi lợi ích đến từ việc bảo vệ các dữ liệu thu thập được, ví dụ như thông tin thu thập thuộc về cá nhân dưới tuổi vị thành niên.
    • 9.1.7. Việc Nhà đăng kí thực hiện chuyển nhượng dữ liệu cá nhân này
      • (i) đến một nước thứ 3 hoặc tổ chức quốc tế và có hoặc không có quyết định đầy đủ của Ủy Ban; hoặc
      • (ii) trong trường hợp việc chuyển nhượng rơi vào Điều 46 hoặc Điều 47 trong quy định GDPR, hoặc phụ mục (1) Điều 49 của quy định GDPR, đề cập đến các hình thức bảo vệ phù hợp và cách thức thu bản sao của các dữ liệu này hoặc nơi thu thập dữ liệu này.
    • 9.1.8. Khoảng thời gian hoặc chỉ tiêu xác định khoảng thời gian mà dữ liệu cá nhân này sẽ được lưu giữ;
    • 9.1.9. Quyền chủ thể được yêu cầu từ Nhà đăng kí trong việc truy cập và chỉnh sửa hoặc xóa dữ liệu cá nhân này, hoặc giới hạn của việc xử lý các dữ liệu liên quan đến chủ thể hoặc chủ sở hữu thông tin này, hoặc quyền được phản đối việc xử lý dữ liệu này cũng như quyền được đi chuyển dữ liệu cá nhân;
    • 9.1.10. Việc đã tuân thủ với các quy định GDPR, mà trong đó Nhà đăng kí dựa trên sự đồng ý của chủ thể đối với việc xử lý dữ liệu;
    • 9.1.11. Quyền của chủ thể và chủ sở hữu dữ liệu được gửi khiếu nại đến một bên có đầy đủ thẩm quyền giám sát;
    • 9.1.12. Sự tồn tại của cơ chế chấp thuận tự động, bao gồm cả việc lưu trữ hồ sơ, như đã được đề cập trong Mục 22 (1) và (4) của quy định GDPR, và, ít nhất là trong các trường hợp này, các thông tin đầy đủ ý nghĩa cho cơ chế nói trên, cũng như tầm quan trọng và các hậu quả được lường trước khi thực hiện xử lý dữ liệu theo hình thức này đối với người sở hữu dữ liệu nói trên.
    Bất kỳ chủ thể nào có ý định cấp quyền sử dụng hoặc cấp phép sử dụng cho một bên thứ 3 thì sẽ vẫn là chủ thể của tên miền và phải chịu trách nhiệm cung cấp và cập nhật toàn bộ thông tin liên hệ của mình, của người quản lý tên miền và người quản lý kỹ thuật tên miền đầy đủ nhằm giải quyết bất kỳ vấn đề phát sinh liên quan đến tên miền. Một chủ thể cấp phép sử dụng tên miền của mình phải chịu trách nhiệm cho những thiệt hại gây ra bởi việc sử dụng tên miền sai trái, trừ khi có thể cung cấp thông tin liên lạc của bên được cấp phép hoặc danh tính của bên được cấp phép trong vòng 7 ngày cho bên cung cấp bằng chứng cụ thể về hành vi sai trái liên quan đến tên miền.
  • 9.2. Các yêu cầu khác về việc đăng công khai dữ liệu tên miền theo GDPR
    • 9.2.1. Nhà đăng kí tạo điều kiện cho Chủ thể trong việc chấp thuận đăng công khai các thông tin phụ được liệt kê trong mục 9.1.
    • 9.2.2. Nhà đăng kí được quyền tạo điều kiện cho các cá nhân được liệt kê trong các contact của tên miền chấp thuận việc đăng công khai các thông tin phụ được liệt kê trong mục 9.1.
    • 9.2.3. Bất kể thông qua phương tiện nào, Nhà đăng kí đảm bảo rằng nội dung văn bản yêu cầu sự chấp thuận từ các cá nhân kể trên phải rõ ràng và dễ dàng phân biệt được (phải đề cập bao gồm cả lợi ích hợp pháp từ việc xử lý dữ liệu cá nhân). Văn bản yêu cầu này cần phải dễ hiểu và dễ tiếp cận, sử dụng ngôn ngữ rõ ràng và phù hợp. Thêm vào đó, chủ thể sẽ có quyền được rút sự chấp thuận này tại bất cứ thời điểm nào. Việc này sẽ không được phép ảnh hưởng đến quy trình tiếp nhận sự chấp thuận từ cá nhân liên quan trước khi tiến hành xử lý yêu cầu rút.
    • 9.2.4. Nhà đăng kí phải đăng công khai các thông tin phụ của chủ thể bao gồm Tên, địa chỉ, số điện thoại… như đã được liệt kê tại mục 9.1 sau khi đã nhận được sự chấp thuận đầy đủ từ phía chủ thể.


Điều 10: Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan tới việc sử dụng tên miền sẽ được giải quyết trên tinh thần hòa giải, thương lượng. Trong trường hợp Các Bên không thể giải quyết được tranh chấp thông qua thương lượng, bất kỳ Bên nào cũng có quyền yêu cầu tòa án có thẩm quyền giải quyết theo quy định của pháp luật Việt Nam Bạn có trách nhiệm bồi thường và đảm bảo cho các bên liên quan của Phát Triển khỏi bất kỳ các khiếu nại, trách nhiệm , chi phí và hao tổn phát sinh từ hoặc liên quan đến việc đăng ký và sử dụng tên miền của bạn Bạn có trách nhiệm trong việc duy trì (1) tính bảo mật về mật khẩu tài khoản của bạn; và (2) tất cả các hoạt động xảy ra trên hoặc thông qua tài khoản của bạn. Trong trường hợp có bất kỳ hành vi sử dụng trái phép nào đối với mật khẩu hoặc tài khoản của bạn, bạn phải thông báo cho chúng tôi ngay lập tức và thay đổi mật khẩu kịp thời để bảo mật thông tin. Phát Triển sẽ xem xét đóng tài khoản của bạn bất cứ lúc nào nếu cần thiết vì lý do bảo mật thông tin. Phát Triển không thể và sẽ không chịu trách nhiệm cho bất cứ sự mất mát, hư hỏng hay trách nhiệm nào khác nếu bạn không tuân thủ điều khoản này hay do sự truy cập trái phép vào tài khoản của bạn.

Điều 11: Quy định về tên miền .bank và .insurance. Khách hàng đăng ký tên miền .BANK và/hoặc .INSURANCE tại Phát Triển cam kết hiểu và tuân theo Điều 3 của Thỏa thuận sử dụng (MBT) và chính sách tên miền tại đây. Bạn hiểu và đồng ý với tất cả yêu cầu và chính sách của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao (fTLD) tại https://www.ftld.com/policies, bao gồm nhưng không giới hạn các điều khoản sau đây.

  • 11.1 Điều kiện đăng ký tên miền .BANK và .INSURANCE.
    • 11.1.1 Tên miền .BANK. Các doanh nghiệp và tổ chức lợi nhuận hoặc phi lợi nhuận sau đây được quyền đăng ký tên miền .BANK:
      • a) Ngân hàng trực thuộc tỉnh, thành phố và khu vực được điều hành và giám sát bởi cơ quan quản lý nhà nước;
      • b) Hiệp hội tiết kiệm được điều hành và giám sát bởi cơ quan quản lý nhà nước;
      • c) Ngân hàng quốc gia được điều hành và giám sát bởi cơ quan quản lý nhà nước;
      • d) Hiệp hội có thành viên chủ yếu nằm trong các đơn vị được quy định tại các tiểu mục (a), (b) or (c) ở trên;
      • e) Nhóm hiệp hội có thành viên chủ yếu nằm trong các hiệp hội được quy định tại tiểu mục (d) ở trên;
      • f) Nhà cung cấp dịch vụ có chủ sở hữu hoặc chủ yếu hỗ trợ các đơn vị được quy định tại các tiểu mục (a), (b), hoặc (c) ở trên. (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền); và
      • g) Các cơ quan nhà nước thực hiện quản lý và giám sát ngân hàng, hiệp hội tiết kiệm hoặc tổ chức có thành viên chủ yếu nằm trong các cơ quan quản lý nhà nước đó (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền).
    • 11.1.2 Tên miền .INSURANCE. Các doanh nghiệp và tổ chức lợi nhuận hoặc phi lợi nhuận sau đây được quyền đăng ký tên miền .INSURANCE:
      • a) Các công ty bảo hiểm do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quản lý (ví dụ: được cấp phép, chứng nhận hoặc cho phép);
      • b) Đại lý/cơ quan bảo hiểm, công ty môi giới hoặc đơn vị tương đương (ví dụ: trung gian, đại diện) được cấp phép và do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quản lý;
      • c) Hiệp hội có thành viên chủ yếu nằm trong các đơn vị được quy định tại các tiểu mục (a) hoặc (b) ở trên;
      • d) Nhóm hiệp hội có thành viên chủ yếu nằm trong các hiệp hội được quy định tại tiểu mục (c) ở trên;
      • e) Nhà cung cấp dịch vụ có chủ sở hữu hoặc chủ yếu hỗ trợ các đơn vị được quy định tại các tiểu mục (a) hoặc (b) ở trên. (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền); và
      • f) Các cơ quan nhà nước quản lý công ty, đại lý/cơ quan, công ty môi giới bảo hiểm hoặc đơn vị tương đương (ví dụ: trung gian, đại diện) hoặc tổ chức có thành viên chủ yếu nằm trong các cơ quan quản lý nhà nước đó (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền).
      • g) Các cơ quan nhà nước thực hiện quản lý và giám sát ngân hàng, hiệp hội tiết kiệm hoặc tổ chức có thành viên chủ yếu nằm trong các cơ quan quản lý nhà nước đó (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền).
  • 11.2 Quy định bảo mật. Khách hàng đăng ký tên miền .BANK và/hoặc .INSURANCE cam kết tuân theo các quy định của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao tại https://www.ftld.com/security/. Đối với người dùng mạng internet, đảm bảo an toàn đồng nghĩa với việc tạo một môi trường hạn chế, chuyên biệt và được kiểm soát cao, tránh các hoạt động gây hại đối với tên miền quốc tế (gTLDs). Trên tinh thần đó, Phát Triển và fTLD – là Cơ quan quản lý tên miền .BANK và .INSURANCE, luôn cố gắng duy trì tiêu chuẩn an toàn và chủ động hợp tác với cộng đồng dịch vụ tài chính toàn cầu nhằm nâng cao độ tin cậy của hệ thống tài chính trực tuyến. Chúng tôi tiến hành các biện pháp bảo vệ người tiêu dùng nhằm giảm thiểu các hoạt động gây hại như chiếm tên miền thương hiệu (cybersquatting), nhái tên miền thương hiệu (typosquatting), giả mạo (spoofing) và lừa đảo (phishing). Quy định bảo mật dưới đây áp dụng cho tất cả chủ thể đủ điều kiện đăng ký tên miền.
    • a) Kiểm định bắt buộc (Mandatory Verification) và Tái kiểm định (Re-Verification) điều lệ/giấy phép/người được ủy quyền/tên miền nhằm đảm bảo chỉ có những thành viên của cộng đồng bảo hiểm và ngân hàng toàn cầu mới được cấp tên miền trong các lĩnh vực này.
    • b) Mở rộng an toàn hệ thống tên miền (DNSSEC) nhằm đảm bảo người dùng internet tiếp cận đúng website và không bị chuyển hướng đến những trang độc hại.
    • c) Xác thực bằng email nhằm bảo vệ thương hiệu và giảm thiểu các hành động giả mạo, lừa đảo và các hoạt động gây hại khác.
    • d) Phát Triển và Cơ quan quản lý tên miền cấp cao sẽ phối hợp tiến hành quá trình xác thực đa nhân tố (MFA) nhằm đảm bảo chỉ những người dùng được quy định tại Điều 3, 6 và 9 của MBT mới được quyền thay đổi, điều chỉnh thông tin đăng ký.
    • e) Mã hóa mạnh (ví dụ: Bảo mật tầng truyền tải - Transport Layer Security (TLS)) để đảm bảo tính bảo mật và toàn vẹn trong giao dịch và truyền thông qua mạng.
    • f) Không áp dụng dịch vụ Bảo mật thông tin khách hàng nhằm tránh trường hợp kẻ xấu lợi dụng ẩn danh.
    • g) Bắt buộc tên miền .BANK/.INSURANCE phải dùng Nameserver của .BANK/.INSURANCE DNS để có thể đáp ứng các yêu cầu về kỹ thuật.
  • 11.3 Quy định của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao.
    • 11.3.1 Quyền hạn của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao.
      Bạn hiểu và đồng ý rằng Phát Triển là Nhà đăng ký tên miền đã được Cơ quan quản lý tên miền fTLD chứng nhận, và Cơ quan quản lý tên miền có quyền từ chối, hủy bỏ hoặc chuyển giao bất kỳ giao dịch hoặc hồ sơ đăng ký tên miền nào, hoặc khóa, giữ hay đặt trạng thái khác, tùy từng trường hợp, mà Cơ quan quản lý cấp cao có toàn quyền xử lý: (i) nhằm tuân theo những yêu cầu kỹ thuật của các tổ chức mạng (ví dụ: RFCs), (ii) nhằm chỉnh sửa lỗi phát sinh do Cơ quan quản lý cấp cao, Nhà cung cấp dịch vụ, Cơ quan xác thực, Nhà đăng ký và/hoặc bất kỳ bên thứ ba nào liên quan đến tên miền đăng ký, hoặc (iii) đối với các khoản phí Cơ quan quản lý cấp cao không có trách nhiệm phải thanh toán. Ngoài ra, bạn đồng ý rằng Cơ quan quản lý tên miền có quyền truy cập và sử dụng thông tin cá nhân của bạn.
    • 11.3.2 Quy định về thời gian khi giải quyết tranh chấp tên miền. Ngoài những điều khoản được quy định tại MBT, bạn đồng ý rằng các trường hợp giải quyết tranh chấp tên miền liên quan đến thời gian đăng ký sẽ tuân theo thời gian hiển thị trên hệ thống của Cơ quan quản lý tên miền.
    • 11.3.3 Quy định về vận hành. Theo quy định của Cơ quan quản lý tên miền tại https://www.ftld.com/resourceshttps://www.ftld.com/faq-registrarhttps://www.ftld.com/faq-dotbank và https://www.ftld.com/faq-dotinsurance, bạn đồng ý rằng chúng tôi không có trách nhiệm phải thông báo về những thay đổi, cập nhật hoặc bổ sung các quy định về vận hành của Cơ quan quản lý tên miền; tuy nhiên, chúng tôi sẽ cố gắng thông báo sớm nhất có thể.
    • 11.3.4 Chủ thể đăng ký tên miền có trách nhiệm thực hiện theo hướng dẫn, chỉ định cần thiết và hợp lý từ Nhà đăng ký và Cơ quan cấp phát tên miền nhằm tuân thủ chính sách, hướng dẫn hoặc quy định từ ICANN và/hoặc Cơ quan điều hành cấp phát tên miền có toàn quyền thực hiện các biện pháp hợp lý, cần thiết nhằm đảm bảo việc cung cấp dịch vụ tên miền và tuân thủ quy định về bảo mật và vận hành, bao gồm theo dõi việc tuân thủ các quy định liên quan đến tên miền đăng ký.
  • 11.4 Cam kết. Bạn hiểu và đồng ý với tất cả các quy định dưới đây:
    • a) Chúng tôi không đại diện cho bất kỳ bên thứ ba nào khi truy cập vào hệ thống của Cơ quan quản lý tên miền, kể cả các nhà đăng ký khác dù đã được công nhận mở đăng ký tên miền.
    • b) Nhằm mang lại dịch vụ tốt nhất cho khách hàng, chúng tôi sẽ cố gắng thông báo cho bạn sớm nhất có thể, tuy nhiên bạn đồng ý sẽ chủ động cập nhật tất cả chính sách đăng ký và cam kết lợi ích cộng đồng (có thể sửa đổi theo thời gian) của Cơ quan quản lý tên miền nhằm tuân theo các quy định của ICANN và Cơ quan quản lý tên miền.
    • c) Theo quy định bảo mật của Cơ quan quản lý tên miền fTLD tại https://www.ftld.com/security, chúng tôi sẽ không cung cấp và không cho phép bất kỳ bên liên kết hoặc bên thứ ba nào cung cấp dịch vụ bảo mật thông tin khách hàng đối với tên miền .BANK và .INSURANCE.
  • 11.5 Tên miền Premium. Cơ quan quản lý tên miền cấp cao có thể cung cấp những tên miền đặc biệt, không được đăng ký hay gia hạn theo giá chuẩn thông thường. Do vậy, Quý khách vui lòng liên hệ chúng tôi để biết thêm thông tin của những tên miền này. Trong một số trường hợp, tên miền premium nhưng vẫn hiển thị trong các báo giá là tên miền thông thường, chúng tôi sẽ thông báo lại cho quý khách về khoản phí bổ sung trước khi đăng ký hoặc gia hạn chính thức.
  • 11.6. Quy định bổ sung. Bạn đồng ý chủ động tìm hiểu và nghiêm túc thực hiện theo các quy định và quy trình của Cơ quan quản lý tên miền fTLD, có thể được sửa đổi và bổ sung theo thời gian, và được đăng tải công khai tại https://www.ftld.com/policies, bao gồm nhưng không giới hạn các quy định sau:
    • Quy định bảo mật của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao
    • Chính sách sử dụng/ chống lạm dụng tên miền – Chính sách cấp phát tên miền
    • Chính sách lựa chọn tên miền
    • Chính sách bảo mật thông tin khách hàng
    • Điều kiện đăng ký tên miền
    • Chính sách giải quyết tranh chấp tên miền
    • Chính sách liên quan đến tên miền bảo lưu
    • Chính sách giải quyết tranh chấp trong giai đoạn Sunrise
    • Chính sách truy cập thông tin whois


Điều 12: Transfer tên miền
Phát Triển chỉ thực hiện trong giờ hành chính, thời gian thực hiện trong khoảng từ 5 - 15 ngày tuỳ thuộc vào đơn vị cấp phát tên miền. Bạn phải đồng ý rằng, trong suốt quá trình transfer tên miền không thể thay đổi thông tin whois, đổi NameServer cho tên miền. Đổi NameServer về ns1.matbao.com và ns2.matbao.com và cung cấp đầy đủ bản ghi (records DNS) trên DNS cũ cho Phát Triển khởi tạo DNS mới.
Trước khi thực hiện lệnh transfer tên miền về Phát Triển, bạn cần lưu ý thực hiện những việc sau đây:

  • Mở khoá và cung cấp mã Authentication của tên miền.
  • Nếu thông tin whois của tên miền đang ở trạng thái ẩn, bạn phải mở ra để thực hiện.
  • Email whois của tên miền buộc phải là Email đang được sử dụng.


Điều 13: Chuyển nhượng tên miền trong diện GDPR

  • Chuyển nhượng cho các cá nhân trong diện GDPR sẽ không cần phải thực hiện xác nhận theo chuẩn FOA của ICANN.
  • Chủ thể sẽ phải tự chủ động cung cấp lại thông tin whois của tên miền khi ở nhà đăng ký cũ. Lúc này thì Nhà đăng kí nhận chuyển nhượng sẽ không cần phải đi theo quy trình “chuyển nhượng chủ thể” như đã quy định trong chính sách chuyển nhượng của ICANN.


Quy định về giải quyết tranh chấp tên miền

Những tranh chấp liên quan đến tên miền được giải quyết theo quy định của pháp luật Việt Nam hiện hành và qui định của ICANN. Để bảo đảm quyền lợi hợp pháp của mình, khách hàng cần biết và thực hiện theo các quy định sau đây:

Điều 1: Đối với tên miền quốc tế: Bạn cam kết tìm hiểu và tuân thủ các quy định và chính sách có liên quan của ICANN, bao gồm Chính sách Giải quyết Tranh chấp tên miền của ICANN (UDRP) khi bạn đăng ký tên miền quốc tế (tham khảo http://archive.icann.org/en/udrp/udrp-policy-24oct99.htm).

Khách hàng cần bảo đảm luôn gửi và duy trì thông tin đăng ký của mình, kể cả thông tin liên hệ (email, điện thoại) luôn được hoàn chỉnh và chính xác để thuận tiện cho việc đăng ký và liên hệ, thông báo khi phát sinh tranh chấp với bên thứ ba.

Đối với các tên miền thuộc diện GDPR, khi có xảy ra tranh chấp:

  • Nhà đăng ký vẫn sẽ phải cung cấp đầy đủ thông tin chính xác về chủ thể của tên miền đang bị tranh chấp.
  • Đơn khiếu nại của bên khiếu nại sẽ không bị từ chối trong trường hợp thông tin tên miền bị tranh chấp bị che và khiếu nại của bên này không nêu được chính xác tên của người bị kiện.


Điều 2: Đối với tên miền Việt Nam: Bạn cam kết tìm hiểu và tuân thủ các chính sách có liên quan của VNNIC, bao gồm quy định về việc giải quyết tranh chấp tên miền theo điều 16 Nghị định 72/2013/ND-CP và Thông tư 24/2015 BTTTT sửa đổi bổ sung bởi Thông tư 06/2019/TT-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông quy định về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet. Bạn cần đảm bảo thông tin đăng ký kể cả thông tin liên hệ cho việc đăng ký và các liên lạc khác, luôn được hoàn chỉnh và chính xác theo Thông tư 24/2015/TT-BTTTT sửa đổi bổ sung bởi Thông tư 06/2019/TT-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông Quy định về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet hoặc văn bản pháp luật có giá trị pháp lý theo từng thời điểm.

Quy định về Tên miền Quốc gia (khác Việt Nam)

Khi bạn đăng ký tên miền thuộc Quốc gia nào, đồng nghĩa với việc bạn phải tuân thủ mọi Quy định mà Quốc gia đó đề ra.

Bạn phải có trách nhiệm tuân thủ một khi Quốc gia đó có các thay đổi, cập nhật liên quan đến tên miền mà bạn đăng ký.

Tên miền trực thuộc Quốc gia sẽ được kiểm tra, xác minh và đối chiếu lại các thông tin vào bất kì lúc nào , tùy thuộc vào cơ chế làm việc của Cơ quan quản lý tên miền tại Quốc gia đó. Vì vậy Yêu cầu bạn phải kiểm tra mail thường xuyên cũng như có các cập nhật liên quan để đảm bảo tên miền được hoạt động theo đúng quy định.

Phát Triển khuyến cáo nếu bạn đã đăng ký tên miền Quốc gia mà trong quá trình sử dụng không đáp ứng được các yêu cầu xác thực của Quốc gia đó yêu cầu. Bạn nên có phương án đổi sang tên miền khác để không ảnh hưởng đến hoạt động kinh doanh khi tên miền bị dừng hoạt động.

Một số đuôi tên miền Quốc gia và Quy định tham khảo tại đây

Quy định sử dụng dịch vụ DNS tại Phát Triển:

Khi sử dụng dịch vụ DNS tại Phát Triển, bạn cần tuân thủ theo những quy định sau đây (bao gồm, không giới hạn):

  • Bạn được sử dụng mặc định một cặp Name Server trên hệ thống phân giải DNS tại Phát Triển.
  • Mỗi một tên miền sẽ tương ứng với một DNS Zone.
  • Mỗi DNS Zone không được lưu trữ vượt quá 200 bản ghi (record DNS). Nếu bạn có nhu cầu sử dụng vượt hơn 200 bản ghi, bạn có thể liên hệ với Bộ phận kinh doanh để chúng tôi tư vấn thêm giải pháp DNS khác cho bạn (có tính phí).
  • Chúng tôi có thể can thiệp và ngăn chặn việc phân giải DNS của tên miền nếu phát hiện tên miền đang có hành vi vi phạm thoả thuận sử dụng, hoặc đang tấn công làm tắc nghẽn mạng, hành vi giả mạo website/ email.
  • Khi tên miền hết hạn mà bạn không gia hạn kịp thời, hệ thống chúng tôi sẽ tự động ngừng cung cấp dịch vụ DNS, đồng thời cặp Name Server của tên miền cũng sẽ tự động được thay đổi, lúc này khi bạn truy cập tên miền từ trình duyệt web có thể sẽ được chuyển hướng đến một trang web mặc định thuộc hệ thống DNS của chúng tôi chỉ định.


Ngày cập nhật: 20/02/2018




Support Team Email: Support@phattrien.net - phattriennet@gmail.com - domain@phattrien.info Website: http://phattrien.net - http://phattrien.info - http://PhátTriển.vn Tổng đài: (84) 903 880 905 Hotline: 0931 435 998 Mr.Vương

9 tháng 1, 2021

Hai tuyến cáp quang biển quốc tế IA, APG đang gặp sự cố

Theo nguồn tin riêng của ICTnews, 2 tuyến cáp quang biển quốc tế IA và APG đã gặp sự cố trong những 
ngày đầu năm mới 2021, ảnh hưởng nhất định đến chất lượng kết nối Internet Việt Nam đi quốc tế.

Chia sẻ với ICTnews vào trưa ngày 9/1/2021, đại diện một doanh nghiệp cung cấp dịch vụ Internet (ISP) tại Việt Nam cho biết, vào 6h45 sáng nay (9/1), tuyến cáp quang biển Asia Pacific Gateway – APG đã gặp sự cố trên hướng cáp kết nối tới HongKong và Nhật Bản.

Hiện tại, nguyên nhân xảy ra sự cố trên tuyến cáp biển APG chưa được thông báo đến các ISP tại Việt Nam.

Trong khi đó, vào ngày đầu tiên của năm 2021, tuyến cáp quang biển Liên Á (Intra Asia - IA) cũng đã gặp sự cố. Được các hệ thống kỹ thuật ghi nhận vào 12h52 ngày 1/1/2021, sự cố trên tuyến cáp biển IA đã được xác định là do lỗi cáp trên phân đoạn 1, cách khoảng 49 km từ trạm cập bờ tại Singapore của tuyến cáp. Sự cố này gây ảnh hưởng toàn bộ dung lượng kết nối hướng Singapore.

Hiện các ISP tại Việt Nam cũng chưa nhận được kế hoạch sửa chữa, khắc phục sự cố trên hai tuyến cáp biển IA và APG.

IA và APG là hai trong năm tuyến cáp quang biển chiếm phần lớn dung lượng kết nối Internet từ Việt Nam đi quốc tế, cùng với ba tuyến cáp biển khác là AAG, AAE-1 và SMW3.

Với tuyến IA, đây là tuyến cáp biển có tổng chiều dài 6.800 km và được đưa vào vận hành từ tháng 11/2009. Tuyến cáp biển này kết nối Singapore, Việt Nam, Philippines, HongKong và Nhật Bản. Cáp IA được đánh giá là tuyến cáp quang quan trọng để trung chuyển lưu lượng đến châu Mỹ và châu Âu cho các khách hàng ở Việt Nam và khu vực.

Được đưa vào vận hành chính thức từ giữa tháng 12/2016, APG có chiều dài khoảng 10.400 km được đặt ngầm dưới biển Thái Bình Dương, có khả năng cung cấp băng thông tối đa lên tới 54 Tbps. Tuyến cáp biển này có điểm kết nối ở Trung Quốc, Hong Kong, Đài Loan, Nhật Bản, Hàn Quốc, Malaysia, Singapore, Thái Lan và Việt Nam.

Cáp APG có sự tham gia đầu tư của các nhà mạng Việt Nam VNPT, Viettel, FPT Telecom, CMC Telecom và được đánh giá là tuyến cáp góp phần mang lại đường truyền ổn định với dung lượng lớn hơn cho người dùng Internet tại Việt Nam.

Được biết, ngay sau khi phát hiện sự cố trên 2 tuyến cáp quang biển, các ISP đều đã triển khai những phương án điều chuyển lưu lượng sang các tuyến cáp biển khác và đường cáp đất liền kết nối đi quốc tế để đảm bảo chất lượng dịch vụ cung cấp cho người dùng. 


Support Team Email: Support@phattrien.net - phattriennet@gmail.com - domain@phattrien.info Website: http://phattrien.net - http://phattrien.info - http://PhátTriển.vn Tổng đài: (84) 903 880 905 Hotline: 0931 435 998 Mr.Vương

Thông báo hoàng tất việc thay đổi ip máy chủ, hosting, website

Thông báo hoàng tất việc thay đổi ip máy chủ, hosting, website

Hiện nay việc bảo trì hệ thống máy chủ, tên miền đã hoàng tất quý khách có thể cập nhật thông tin bình thường.
Chúng tôi chân thành cảm ơn Quý khách hàng đã thông cảm và đồng hành cùng chúng tôi trong suốt thời gian qua và sau này.

Trân trọng
BQT hệ thống Phát Triển

Support Team Email: Support@phattrien.net - phattriennet@gmail.com - domain@phattrien.info Website: http://phattrien.net - http://phattrien.info - http://PhátTriển.vn Tổng đài: (84) 903 880 905 Hotline: 0931 435 998 Mr.Vương

7 tháng 1, 2021

Thông báo thay đổi ip máy chủ, hosting, website

Nhầm để phục vụ quý khách hàng tốt hơn trong việc sử dụng dịch vụ hosting của chúng tôi.
Chúng tôi sẽ có sự thay đổi hệ thống máy chủ có các ip sau:


Quý khách vui lòng thay đổi ip cho tên miền trỏ về ip mới giúp chúng tôi, chúng tôi xin chân thành cảm ơn quý khách.

IP cũ: 103.89.84.249 IP mới: 222.255.122.102
IP cũ: 61.14.237.14 IP mới: 222.255.122.105
IP cũ: 103.89.84.218 IP mới: 203.162.51.193

Thời gian dự kiến thực hiện: 21h00 ngày 07-01-2021 
Thời gian dự kiến hoàng thành: 05h00 ngày 8-01-21

Trong quá trình chuyển đổi có thể hoàng thành sớm hơn hoặc trể hơn.
Trong quá trình chuyển đổi hệ thống có thể sẽ không truy cập vào website, hosting được.
Chúng tôi đề nghị quý khách không cập nhật thông tin, dữ hiệu, hình ảnh,... trong thời gia từ 20h00 ngày 07-01-2021 đến 06h00 ngày 08-01-2021 để tránh mất dữ liệu của quý khách.

Chúng tôi sẽ cố gắng đảm bảo dịch vụ không bị gián đoạn làm ảnh hưởng đến việc kinh doanh của quý khách một tốt nhất có thể.

Rất mong được sự thông cảm và đồng hành cùng chúng tôi trong thời gian qua, hiện tại và sau này.


Support Team Email: Support@phattrien.net - phattriennet@gmail.com - domain@phattrien.info Website: http://phattrien.net - http://phattrien.info - http://PhátTriển.vn Tổng đài: (84) 903 880 905 Hotline: 0931 435 998 Mr.Vương

19 tháng 9, 2020

Thông báo! Về việc gia hạn dịch vụ tên miền (domain) trước 30 ngày hết hạn!

Hiện nay chúng tôi đang tiến hành chuyển đổi hệ thống cũng như đơn vị cung cấp dịch vụ cho chúng tôi, nên sẽ có một số thay đổi đối với tên miền Việt Nam cũng như Quốc tế, rất mong được sự hợp tác của Quý khác hàng hiện đang sử dụng dịch vụ tại Phát Triển.

Quý khách vui lòng thục hiện thanh toán gia hạn dịch vụ trước khi hết hạn tối thiểu 30 ngày để tiếp tục duy trì dịch vụ.
Khi Quý khách thanh toán trể có thể bị phạt tiền hoặc có thể không thể gia hạn được dịch vụ (tên miền) domain
Quý khách có thể thực hiện gia hạn và thanh toán ngay khi nhận được thông báo qua email, zalo, tin nhắn để dịch vụ của quý khác luôn thông suốt không bị gián đoạn.
Đây là thông báo chung nhưng không phải tất cả mà chỉ một số khách hàng bị ảnh hưởng bởi việc chuyển đổi này mà thôi.
Chúng tôi sẽ gửi thông báo riêng, chi tiết dịch vụ đến từng khách hàng cần thông báo qua email đã đăng ký dịch vụ từ ngày 18-09-2020 cho đến khi nhận được phản hồi từ quý khách hoặc khi dịch vụ hết hạn. Tầm xuất gửi từ trong bình mỗi tuần 1 lần.

Cần hỗ trợ Quý khách vui lòng liên hệ trực tiếp thông tin trong thông báo nhận được hoặc thông tin dưới đây.

Trân trọng thông báo

Support Team 
Email:  phattriennet@gmail.com - PhatTrienInfo@gmail.com - domain@phattrien.info Website: http://phattrien.net - http://phattrien.info - http://PhátTriển.vn 
Tổng đài: (84) 903 880 905 Hotline: 0931 435 998 Mr.Vương

3 tháng 4, 2020

Cáp quang AAG lại đứt


Theo một số nhà cung cấp Internet tại Việt Nam, đường cáp quốc tế AAG vừa gặp sự cố.

Theo tổng đài chăm sóc khách hàng của Viettel, cáp quang biển AAG vừa gặp sự cố, ảnh hưởng đến các khách hàng của các nhà mạng đang khai thác tuyến này.

Cũng theo phía Viettel, nhà mạng này đang kết hợp với đối tác cung cấp để khắc phục nhanh nhất có thể.

Cáp quang AAG lại vừa gặp sự cố 

Sự cố đứt cáp AAG xảy ra vào ngày 2/4 tại đoạn S1 thuộc nhánh cáp Việt Nam kết nối đi Hong Kong.

Cũng trong ngày 2/4, Viettel Telecom cho biết đã hoàn thành việc tăng 2 lần băng thông cho tất cả khách hàng đang sử dụng dịch vụ Internet cáp quang trên toàn quốc, giá không đổi để nhằm đáp ứng tối đa nhu cầu học tập, làm việc online tại nhà theo yêu cầu của Bộ Thông tin Truyền thông.

"Chương trình ưu đãi miễn phí này sẽ được áp dụng cho tới khi Việt Nam công bố hết dịch, sau đó băng thông sẽ trở lại về mức khách hàng đang sử dụng trước đó", đại diện Viettel cho biết.

Theo Viettel, sự cố xảy ra với tuyến cáp biển AAG chỉ ảnh hưởng tốc độ các trang web quốc tế, các trang web trong nước vẫn hoạt động bình thường. Tốc độ mạng vẫn đảm bảo được tăng gấp đôi nếu người dùng truy cập các trang không truyền thông tin qua nhánh cáp biển này.

Về phía VNPT, nhà mạng này cho biết đã điều tuyến để không ảnh hưởng tốc độ truy cập quốc tế của người dùng.

Cuối năm 2019, cả ba tuyến cáp quang quốc tế mà nhà mạng Việt Nam đang sử dụng là AAG, IA và AAE-1 đồng loạt gặp sự cố. Điều này gây ảnh hưởng lớn đến truy cập Internet của người Việt vào các trang quốc tế. Đến ngày 2/3, tuyến cáp quốc tế AAG sau nhiều lần phải lùi lịch sửa do điều kiện thời tiết bất lợi đã hoàn tất sửa chữa.

5 tháng 8, 2018

Thông báo thay đổi bảng giá tên miền quốc tế từ 1/9/2018

Phát Triển trân trọng thông báo thay đổi bảng giá tên miền quốc tế từ 1/9/2018 sẽ áp dụng thêm phần thuế VAT 10%.

Loại tên miền Giá VAT Tổng
.com 290,000 29,000 319,000
.net 295,000 29,500 319,500
.org 295,000 29,500 319,500
.info 295,000 29,500 319,500
.biz 295,000 29,500 319,500
.top 295,000 29,500 319,500
.us 290,000 29,000 319,000
.eu 290,000 29,000 319,000

Lưu ý: Bảng giá trên sẽ được áp dụng từ 00h ngày 1/09/2018 trên toàn hệ thống web trực thuộc của Phát Triển cho đến khi có sự thay đổi khác mới hơn. Khi có thay đổi sẽ được thông báo trước khi áp dụng tối thiểu 15 ngày.
Những đơn hàng, dịch vụ đã được kích hoạt, gia hạn nhưng chưa được thanh toán tính đến hết ngày 31/08/2018 và sau 00h ngày 1/09/2018 thì sẽ được tính theo bảng giá mới. 

Xem thêm tại: https://thongbao.phattrien.net/2018/05/bang-gia-ten-mien-viet-nam-va-quoc-te.html



Support Team Email: Support@phattrien.net - phattriennet@gmail.com  - domain@phattrien.info Website: http://phattrien.net - http://phattrien.info - http://PhátTriển.vn Tel: +84-903-880905

2 tháng 7, 2018

Bộ TT&TT phê duyệt danh sách tên miền “.VN” cấp quyền sử dụng thông qua đấu giá

Quyết định 427 phê duyệt danh sách tên miền quốc gia Việt Nam “.VN” cấp quyền sử dụng thông qua đấu giá vừa được Bộ TT&TT ban hành. Đây là nhóm tên miền có số lượng rất hạn chế, được xác định là tên miền có giá trị thương mại cao.
Tính đến thời điểm hiện tại, số tên miền quốc gia Việt Nam “.VN” được duy trì trên hệ thống là 438.914 tên miền (Ảnh minh họa. Nguồn: Internet) 

Triển khai các quy định của Luật Viễn thông, tháng 7/2014, Thủ tướng Chính phủ đã ban hành Quyết định 38/2014/QĐ-TTg quy định về đấu giá, chuyển nhượng quyền sử dụng kho số viễn thông, tên miền Internet (Quyết định số 38). Tiếp đó, tháng 6/2016, Bộ TT&TT đã ban hành Thông tư 16/2016/TT-BTTTT hướng dẫn thực hiện Quyết định số 38 về chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền Internet được cấp không thông qua đấu giá.

Trung tâm Internet Việt Nam - VNNIC cho hay, việc từ ngày 1/6/2017 chính thức triển khai chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền “.VN” được cấp không thông qua đấu giá đã đáp ứng nhu cầu của xã hội, đồng thời nâng cao nhận thức chung của cộng đồng và giá trị của tên miền “.VN”. Số liệu thống kê của VNNIC cho thấy, tính đến thời điểm hiện tại, đã có tổng số 1.423 tên miền “.VN” đã được chuyển nhượng thành công quyển sử dụng không thông qua đấu giá.

Bên cạnh việc chuyển nhượng tên miền, hiện nay một nội dung đang nhận được sự quan tâm lớn từ cộng đồng là việc đấu giá quyền sử dụng tên miền Internet đối với các tên miền cấp 2 dùng riêng dưới “.VN” có 1 hoặc 2 ký tự (ví dụ 1.VN; ab.VN).  “Đây là nhóm tên miền có số lượng rất hạn chế nên được xác định là tên miền có giá trị thương mại cao, có nhu cầu sử dụng vượt quá khả năng phân bổ”, VNNIC thông tin.

Cũng theo VNNIC, nhóm tên miền này cũng đã được xếp riêng với mức phí cao trong biểu phí đăng ký, sử dụng tên miền được quy định tại Thông tư số 208/2016/TT-BTC ngày 11/10/2016 của Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí tên miền quốc gia “.VN” và địa chỉ Internet (IP) của Việt Nam. Theo quy định của Luật Viễn thông và Quyết định số 38, nhóm các tên miền cấp 2 dưới “.VN” có 1, 2 ký tự này chỉ được cấp thông qua việc đấu giá quyền sử dụng tên miền.

Trên thực tế, nhu cầu đăng ký sử dụng tên miền cấp 2 dùng riêng dưới “.VN” có 1, 2 ký tự đã được hình thành ngay từ giai đoạn đầu cấp quyền sử dụng tên miền “.VN” và ngày càng phát sinh nhiều từ cộng đồng người sử dụng. Trước nhu cầu đó của cộng đồng về việc đăng ký nhóm tên miền cấp 2 dùng riêng dưới “.VN” có 1, 2 ký tự, ngày 29/3 vừa qua, Bộ trưởng Bộ TT&TT đã ký ban hành Quyết định số 427/QĐ-BTTTT về việc phê duyệt danh sách tên miền quốc gia Việt Nam “.vVN” cấp quyền sử dụng thông qua đấu giá.

Theo Quyết định này, danh sách các tên miền quốc gia Việt Nam “.VN” cấp quyền sử dụng thông qua hình thức đấu giá bao gồm: các tên miền quốc gia Việt Nam “.VN” không dấu cấp 2 dùng riêng có 1 ký tự (là tên miền cấp 2 dưới “.VN” được lập nên từ 1 ký tự trong số 26 chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Anh và 10 số tự nhiên từ 0 đến 9); các tên miền quốc gia Việt Nam “.VN” không dấu cấp 2 dùng riêng có 2 ký tự (là tên miền cấp 2 dưới “.VN” được lập nên từ 2 ký tự trong số 26 chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Anh và 10 số tự nhiên từ 0 đến 9).

Như vậy, các tên miền quốc gia Việt Nam “.VN” cấp quyền sử dụng thông qua hình thức đấu giá không bao gồm các tên miền được bảo vệ theo quy định tại Điều 68 Luật CNTT, khoản 1 Điều 8 Thông tư 24/2015/TT-BTTTT ngày 18/8/2015 của Bộ Thông tin và Truyền thông quy định về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet.

Quyết định 427 của Bộ TT&TT về việc phê duyệt danh sách tên miền quốc gia Việt Nam “.VN” cấp quyền sử dụng thông qua đấu giá có hiệu lực thi hành kể từ ngày 29/3/2018.


Support Team Email: Support@phattrien.net - phattriennet@gmail.com  - domain@phattrien.info Website: http://phattrien.net - http://phattrien.info - http://PhátTriển.vn Tel: +84-903-880905

Những quy định mới về quản lý tên miền sẽ có hiệu lực từ ngày 15/4 tới

Theo Trung tâm Internet Việt Nam, Nghị định 27 của Chính phủ có hiệu lực thi hành từ ngày 15/4/2018 sẽ tạo cơ sở pháp lý quan trọng để bảo vệ quyền lợi, lợi ích quốc gia liên quan tới việc đăng ký, sử dụng tên miền chung mới cấp cao nhất - New gTLD.

Những quy định mới về quản lý tên miền
Những quy định mới tại Nghị định 27 ngày 1/3/2018 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung Nghị định 72 ngày 15/7/2013 quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng, trong đó có nội dung về quản lý tên miền sẽ có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/4/2018 (Ảnh minh họa. Nguồn: Internet)
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc ngày 1/3/2018 đã ký ban hành Nghị định 27/2018/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định 72/2013/NĐ-CP ngày 15/7/2013 của Chính phủ về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng (Nghị định 27). Nghị định này sẽ có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/4/2018.
Đề cập đến sự cần phải sửa đổi, bổ sung các quy định liên quan đến lĩnh vực quản lý tên miền trong Nghị định mới, trong thông tin chia sẻ với ICTnews, đại diện Trung tâm Internet Việt Nam - VNNIC cho biết, Luật Đầu tư, Luật Doanh nghiệp quy định hoạt động kinh doanh cung cấp dịch đăng ký duy trì tên miền “.VN” (được quy định tại Nghị định số 72/2013/NĐ-CP và Thông tư số 24/2015/TT-BTTTT) là ngành nghề kinh doanh có điều kiện. Sau khi Luật Đầu tư và Luật Doanh nghiệp có hiệu lực, một số quy định liên quan đến điều kiện kinh doanh dịch vụ đăng ký, duy trì tên miền và các thủ tục hành chính liên quan đến quản lý tên miền quốc tế được quy định tại Nghị định số 72/2013/NĐ-CP và Thông tư số 24/2015/TT-BTTTT đã không còn phù hợp và cần phải được điều chỉnh.
Bên cạnh đó, việc phát triển Chương trình đăng ký tên miền chung mới cấp cao nhất (New gTLD) của Tổ chức quản lý tên và số cấp cao nhất toàn cầu (ICANN) đã làm nảy sinh nhiều vấn đề xung đột về quyền lợi và tác động tới chính sách quản lý của các quốc gia trong đó có Việt Nam, như: xung đột quyền lợi quốc gia Việt Nam từ các tên miền New gTLD; khả năng xung đột quyền lợi quốc gia từ mở rộng cấp phát các tên miền cấp 2 dưới New gTLD; thiếu quy định pháp lý để quản lý hoạt động khai thác, cấp tên miền cấp dưới New gTLD tại Việt Nam.
“Chính vì vậy, Nghị định 27 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định 72 được ban hành và có hiệu lực sẽ tạo cơ sở pháp lý quan trọng để bảo vệ quyền lợi, lợi ích quốc gia liên quan tới việc đăng ký, sử dụng tên miền New gTLD, cụ thể hóa chủ trương, định hướng “bảo đảm quốc phòng, an ninh; bảo đảm an toàn, an ninh thông tin, chủ quyền quốc gia về không gian mạng” mà Đảng và Nhà nước đang quan tâm chỉ đạo xuyên suốt”, đại diện VNNIC chia sẻ.
Thông tin cụ thể về những điểm mới liên quan đến nội dung quản lý tên miền tại Nghị định 27 của Chính phủ so với Nghị định 72, VNNIC cho hay, Nghị định mới đã được đưa vào những nội dung liên quan đến điều kiện và thủ tục hành chính về kinh doanh dịch vụ đăng ký, duy trì tên miền “.VN”; thủ tục hành chính liên quan tới báo cáo hoạt động cung cấp dịch vụ đăng ký tên miền quốc tế tại Việt Nam quy định tại Thông tư 24/2015/TT-BTTTT ngày 18/8/2015 của Bộ trưởng Bộ TT&TT; đồng thời bãi bỏ các nội dung quy định về điều kiện đầu tư, kinh doanh tại Thông tư để đảm bảo sự đồng bộ, đầy đủ và nhất quán với các quy định của Luật Đầu tư và Luật Doanh nghiệp.
Cụ thể, Nghị định 27 quy định: cơ quan, tổ chức chỉ được cấp tên miền dưới tên miền đã đăng ký cho các đơn vị thành viên, các cá nhân đang làm việc trong cơ quan, tổ chức của mình và phải có trách nhiệm quản lý các tên miền cấp dưới mà mình đã cấp; không cấp tên miền dưới tên miền của mình cho các cơ quan, tổ chức, cá nhân khác. Báo điện tử, trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của các cơ quan Đảng, Nhà nước phải sử dụng ít nhất 01 tên miền “.VN” và lưu giữ thông tin tại hệ thống máy chủ có địa chỉ IP ở Việt Nam…
Đại diện VNNIC cũng cho biết, Nghị định mới của Chính phủ cũng bổ sung quy định các nội dung về tiêu chí, nguyên tắc là sở cứ pháp lý bảo vệ quyền lợi quốc gia Việt Nam trong đăng ký, sử dụng tên miền New gTLD và tên miền cấp hai dưới New gTLD; quy định trách nhiệm của Bộ TT&TT trong việc chủ trì, phối hợp với các Bộ ngành, tổ chức của Đảng, cơ quan Nhà nước để thẩm định các yêu cầu đăng ký, sử dụng tên miền New gTLD và tên miền cấp hai dưới New gTLD, thực hiện các biện pháp phản đối với ICANN hoặc các tổ chức quản lý tên miền cấp cao quốc tế trong trường hợp các tổ chức này cho đăng ký các tên miền có thể xâm phạm lợi ích quốc gia theo các tiêu chí đã được Nghị định quy định.
Cùng với đó, Nghị định mới còn quy định trách nhiệm phối hợp của các Bộ, ngành, tổ chức của Đảng, cơ quan Nhà nước trong việc bảo vệ quyền lợi quốc gia liên quan tới tên miền New gTLD và tên miền cấp hai dưới New gTLD.
Cụ thể, Nghị định 27 của Chính phủ bổ sung “Điều 12a - Bảo vệ quyền lợi quốc gia Việt Nam trong đăng ký, sử dụng tên miền New gTLD và tên miền cấp hai dưới New gTLD”. Theo đó, tên miền New gTLD và tên miền cấp hai dưới New gTLD liên quan đến quyền lợi quốc gia Việt Nam bao gồm: tên miền là tên quốc gia, mã quốc gia Việt Nam; tên miền có các cụm từ là tên gọi, tên viết tắt của Việt Nam qua các thời kỳ, thể hiện hình ảnh quốc gia của Việt Nam; tên miền là tên địa danh, tên các địa bàn thuộc khu vực biên giới biển, khu vực biên giới đất liền, khu vực biên giới trên không của Việt Nam theo quy định của pháp luật Việt Nam; tên miền là tên các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
Tên miền là tên các địa danh của Việt Nam đã được UNESCO công nhận là di sản văn hóa thế giới; tên miền là tên di tích quốc gia và tên di tích quốc gia đặc biệt, tên bảo vật quốc gia, tên di sản văn hóa vật thể và di sản văn hóa phi vật thể quốc gia, tên các biểu tượng văn hóa quốc gia, tên khu du lịch quốc gia Việt Nam; tên miền là tên gọi các tổ chức của Đảng, cơ quan Nhà nước, các tổ chức chính trị - xã hội; tên miền có các cụm từ cần phải bảo vệ theo các quy định về an ninh quốc phòng, ngoại giao của Việt Nam; tên miền là tên các danh nhân văn hóa, anh hùng dân tộc, lãnh tụ của Việt Nam; các tên miền khác do Thủ tướng Chính phủ quy định.
Điều 12a của Nghị định 27 còn nêu rõ trách nhiệm của các bộ, ngành, tổ chức của Đảng, cơ quan Nhà nước trong việc bảo vệ quyền lợi quốc gia liên quan tới tên miền New gTLD và tên miền cấp hai dưới New gTLD. Trong đó, Bộ TT&TT có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành, tổ chức, đơn vị liên quan: Thực hiện thẩm định các yêu cầu đăng ký, sử dụng tên miền New gTLD và tên miền cấp hai dưới New gTLD; thực hiện biện pháp phản đối tới ICANN hoặc các tổ chức quản lý tên miền cấp cao quốc tế trong trường hợp các tổ chức này cho đăng ký, sử dụng các tên miền có thể xâm phạm lợi ích quốc gia theo các tiêu chí được quy định tại Khoản 1 Điều này.
Trách nhiệm của các bộ, ngành, tổ chức của Đảng, cơ quan Nhà nước là phối hợp Bộ TT&TT và các tổ chức, đơn vị liên quan lập danh Mục, theo dõi việc đăng ký, sử dụng các tên miền thuộc lĩnh vực quản lý của đơn vị theo các tiêu chí được quy định tại Khoản 1 Điều này; đề xuất kinh phí để thực hiện việc đăng ký sử dụng tên miền cần bảo vệ trên nguyên tắc sử dụng hiệu quả ngân sách nhà nước để thực hiện bảo vệ quyền lợi quốc gia; tham gia thẩm định yêu cầu đăng ký, sử dụng tên miền New gTLD và tên miền cấp hai dưới New gTLD theo yêu cầu của Bộ TT&TT. Bộ Tài chính thẩm định và bố trí nguồn kinh phí cho hoạt động đăng ký sử dụng tên miền quy định tại Khoản 2 Điều này.


Support Team Email: Support@phattrien.net - phattriennet@gmail.com  - domain@phattrien.info Website: http://phattrien.net - http://phattrien.info - http://PhátTriển.vn Tel: +84-903-880905

VNNIC: Hướng tới phát triển bền vững tên miền quốc gia .VN

Ông Lê Nam Trung, Phó Giám đốc Trung tâm Internet Việt Nam (VNNIC) cho biết, việc ban hành Thông tư mới về biểu phí và lệ phí tài nguyên Internet là một trong những bước đầu tiên để cung cố phát triển bền vững tên miền quốc gia .VN cả trong và ngoài nước.



Ngày 10/11/2016, Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư 208/2016/TT-BTC quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí tên miền quốc gia .VN và địa chỉ Internet (IP) của Việt Nam (Thông tư 208). Có hiệu lực thi  hành từ ngày 1/1/2017, Thông tư 208 thay thế cho Thông tư 189/2010/TT-BTC ngày 24/11/2010 (Thông tư 189).
Sau khi Thông tư mới về biểu phí và lệ phí đăng ký, sử dụng tên miền quốc gia .VN  và địa chỉ Internet của Việt Nam được ban hành, đã có nhiều luồng ý kiến khác nhau, trong đó có những thông tin, cách hiểu chưa thật chính xác, ảnh hưởng đến người sử dụng, hoạt động cung cấp dịch vụ của Nhà đăng ký tên miền “.VN” và hoạt động phát triển tên miền tại Việt Nam.
Để độc giả có thể hiểu rõ hơn về chính sách mới trong quản lý tài nguyên Internet của Việt Nam, ICTnews đã có cuộc trao đổi với ông Lê Nam Trung, Phó Giám đốc Trung tâm Internet Việt Nam (VNNIC) - cơ quan đã phối hợp cùng Bộ Tài chính xây dựng Thông tư 208.
Đối chiếu với biểu phí trong Thông tư 189 mà Thông tư 208 thay thế, hàng loạt mức phí đã được điều chỉnh giảm. Ông có thể cho biết điều này có đồng nghĩa với việc người sử dụng tên miền .VN được hưởng lợi với mức chi phí rẻ hơn từ năm 2017?
Điều đầu tiên tôi khẳng định rằng, việc điều chỉnh phí, lệ phí tên miền .VN theo Thông tư 208 là một điều chỉnh hướng đến người tiêu dùng. Nhìn trực diện, có thể nhận thấy ngay mức phí, lệ phí đăng ký và duy trì sử dụng tên miền mã quốc gia .VN quy định trong Thông tư 208 đã được điều chỉnh giảm khá nhiều. Mức giảm trung bình cho toàn bộ cấu trúc tên miền là 40 %.
Chẳng hạn như, với tên miền cấp hai .VN tổng phí đăng ký và duy trì cho 1 năm trước đây theo Thông tư 189 là 830.000 đồng (gồm 350.000 lệ phí đăng ký và 480.000 phí duy trì sử dụng tên miền trong 1 năm), thì theo  Thông tư  208 còn 550.000 đồng (gồm 200.000 đồng lệ phí đăng ký và 350.000 đồng phí duy trì sử dụng tên miền trong 1 năm).
Điều này đã dẫn đến một bộ phận khách hàng cho rằng giá tên miền .VN từ 1/1/2017 (thời điểm Thông tư 208 có hiệu lực) sẽ được điều chỉnh giảm theo đúng mức đó. Thậm chí, theo phản ánh của các Nhà đăng ký, một số chủ thể có tên miền sắp hết hạn đã chủ động không gia hạn ngay mà chờ đến sau 1/1/2017 để được gia hạn ở mức giá theo Thông tư 208. Trên thực tế, quan điểm và cách hiểu này là chưa chính xác.

Theo VNNIC, tổng số tên miền quốc gia .VN hiện đang duy trì trên hệ thống là  383.747 tên miền (Ảnh minh họa. Nguồn: Internet)
Về bản chất, việc thay đổi từ Thông tư 189 sang Thông tư 208 là thay đổi về cơ chế quản lý chi phí sử dụng tài nguyên Internet Việt Nam hướng đến 3 mục tiêu chính. Đó là tách công tác quản lý, cung cấp dịch vụ công của cơ quan Nhà nước và hoạt động cung cấp dịch vụ của doanh nghiệp; tiếp đến sẽ là việc thay đổi giảm chi phí sử dụng và giảm giá thành cung cấp tên miền .VN của doanh nghiệp đưa đến lợi ích cho người sử dụng. Và một mục tiêu nữa nhằm tạo ra sự chủ động và cạnh tranh giữa các doanh nghiệp cung cấp dịch vụ tên miền .VN và xa hơn nữa nằm trong định hướng cạnh tranh tên miền .VN với các tên miền quốc tế khác.
Do đó, chi phí sử dụng tên miền .VN đến người sử dụng theo Thông tư 208 chắc chắn sẽ giảm hơn so với Thông tư 189 nhưng giảm đến mức độ nào là do cộng đồng người sử dụng và doanh nghiệp quyết định theo nguyên tắc thị trường.
Vậy giá duy trì, sử dụng tên miền .VN đến tay người sử dụng trong năm 2017 sẽ được quy định cụ thể như thế nào, thưa ông?
Như tôi đã trao đổi ở trên, việc thay đổi từ Thông tư 189 sang Thông tư 208 là thay đổi về cơ chế quản lý chi phí sử dụng tài nguyên Internet Việt Nam. Theo chính sách mới, chi phí tên miền .VN đến tay người sử dụng được cấu thành bởi hai thành phần: phí, lệ phí nộp vào ngân sách  Nhà nước quy định trong Thông tư 208 và phí dịch vụ thu bởi các Nhà đăng ký tên miền .VN cung cấp dịch vụ theo đúng mô hình cơ quan quản lý - Nhà đăng ký  (registry - registrar) áp dụng hơn 10 năm qua, phù hợp với thông lệ quốc tế và hoạt động của đa phần các tên miền trên thế giới. Mỗi Nhà đăng ký tên miền trong hệ thống căn vào chất lượng dịch vụ và hiệu suất quản lý chi phí có thể quy định mức phí dịch vụ đăng ký và duy trì tên miền .VN riêng của mình để bù đắp chi phí và có lãi trong tổng cơ cấu các dịch vụ của mình.
Trước đây, trong cơ cấu phí, lệ phí tên miền .VN có phần thu của doanh nghiệp thông qua tiền hoa hồng còn từ năm 2017 trở đi thì sẽ không có. Cơ chế mới này kích thích việc cạnh tranh và nâng cao chất lượng dịch vụ của các Nhà đăng ký đối với người sử dụng. Như vậy bên cạnh việc hưởng lợi từ xu thế giảm giá chung, người sử dụng còn được bảo vệ quyền lợi và khẳng định quyền lực người tiêu dùng tốt hơn qua cơ chế cạnh tranh. VNNIC cũng thường trực giám sát để các Nhà đăng ký không thể tự mình hoặc liên kết với nhau để cung cấp dịch vụ với mức giá cao đến người sử dụng. Mức giá mới chắc chắn sẽ thấp hơn mức chi phí hiện tại theo Thông tư 189.  
Xin ông cho biết Thông tư mới này chính thức có hiệu lực sẽ giúp tháo gỡ được những  khó khăn, bất cập gì trong công tác quản lý, sử dụng phí, lệ phí tài nguyên Internet tại Việt Nam?
Thời gian trước đây, Nhà nước thực tế đang bảo hộ bao tiêu, trợ cấp một phần quyền lợi các công việc của các Nhà đăng ký thông qua việc chi trả tiền thù lao hoa hồng.
Tuy nhiên, để tạo động lực phát triển thị trường, chính sách mới tách bạch rõ ràng những phần công việc giữa các bên tham gia, làm tăng trách nhiệm trong cung cấp dịch vụ. Những công đoạn, nhiệm vụ của Nhà đăng ký đảm nhận sẽ thực hiện tự chủ nhằm tăng nghĩa vụ minh bạch với cộng đồng. Vấn đề này được triển khai để doanh nghiệp hoạt động đúng quy luật thị trường kinh doanh dịch vụ. Đây cũng là một nội dung cải cách hành chính, làm minh bạch và tăng cường trách nhiệm xã hội của cơ quan Nhà nước và Nhà đăng ký.
Bộ TT&TT, cụ thể là VNNIC kỳ vọng chính sách mới sẽ ảnh hưởng, tác động tích cực như thế nào cho thị trường cung cấp dịch vụ tên miền .VN tại Việt Nam thời gian tới?
Thứ nhất, đây là một trong các bước đi ban đầu để củng cố phát triển bền vững tên miền .VN ở trong và ngoài nước. Việc này đã được lên kế hoạch, lộ trình về điều chỉnh phí, lệ  phí tài nguyên Internet.
Thứ hai, tách bạch trong cung cấp dịch vụ công của nhà nước và dịch vụ kinh doanh của doanh nghiệp. Làm cơ sở đánh giá chất lượng cung cấp dịch vụ công, phục vụ người dân qua đó thể hiện rõ trách nhiệm nhà nước, doanh nghiệp với người sử dụng, cộng đồng.
Thứ ba, chi phí sử dụng giảm cùng với công tác quy hoạch thị trường, Nhà đăng ký, cạnh tranh tên miền quốc tế hướng đến người sử dụng tên miền .VN ngày càng an toàn, thuận tiện, hiệu quả và chi phí phù hợp.  
Xin cảm ơn ông!

Support Team Email: Support@phattrien.net - phattriennet@gmail.com  - domain@phattrien.info Website: http://phattrien.net - http://phattrien.info - http://PhátTriển.vn Tel: +84-903-880905